No se encontró una traducción exacta para ساحل جرفي

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe ساحل جرفي

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Nous notons que la date limite pour la présentation par les États parties côtiers des communications relatives au tracé des limites du plateau continental approche rapidement.
    ونشير إلى أن الموعد النهائي المحدد لتقديم الدول الساحلية طلباتها بخصوص الجرف القاري يقترب بسرعة.
  • Aux termes de l'article 77, l'État côtier exerce des droits souverains sur le plateau continental aux fins de son exploration et de l'exploitation de ses ressources naturelles.
    ووفق ما هو منصوص عليه في المادة 77، تمارس الدولة الساحلية على الجرف القاري حقوقا سيادية لأغراض استكشافه واستغلال موارده الطبيعية.
  • Président du Comité permanent des avis scientifiques et techniques aux États côtiers de la Commission des limites du plateau continental depuis 2002
    رئيس اللجنة الدائمة المعنية بتقديم المشورة العلمية والتقنية إلى الدول الساحلية، لجنة حدود الجرف القاري، 2002 - إلى الآن
  • Enfin, l'État côtier exerce également des droits souverains aux fins de l'exploration du plateau continental et de l'exploitation de ses ressources naturelles (art. 77).
    وأخيرا، تمارس الدولة الساحلية أيضا على الجرف القاري حقوقا سيادية لأغراض استكشافه واستغلال موارده الطبيعية (المادة 77).
  • Gardant à l'esprit que l'article 77 de la Convention énonce que les droits de l'État côtier sur le plateau continental sont indépendants de l'occupation effective ou fictive, aussi bien que de toute proclamation expresse,
    وإذ يضع في اعتباره أيضا أن المادة 77 من الاتفاقية تنص على أن حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح،
  • Gardant à l'esprit que l'article 77 de la Convention énonce que les droits de l'État côtier sur le plateau continental sont indépendants de l'occupation effective ou fictive, aussi bien que de toute proclamation expresse,
    وإذ يضع في اعتباره أن المادة 77 من الاتفاقية تنص على أن حقوق الدول الساحلية على الجرف القاري لا تتوقف على احتلال، فعلي أو حكمي، ولا على أي إعلان صريح،
  • « Diagramme illustrant les principales étapes de la soumission par un État côtier d'une demande à la Commission des limites du plateau continental », 5 mai 2000.
    CLCS/22 - ”مخطط أساسي لإعداد الطلبات التي تقدمها الدول الساحلية إلى لجنة حدود الجرف القاري“، 5 أيار/مايو 2000.
  • On peut supposer que puisque des données complémentaires sont présentées par l'État côtier à l'appui des caractéristiques des limites du plateau continental qu'il a soumises à la Commission, les unes ne devraient pas contredire les autres.
    وقد يفترض أنه ما دامت البيانات الإضافية مقدمةٌ من الدولة الساحلية لدعم تفاصيل الجرف القاري التي سبق أن قدمتها للجنة، فلا ينبغي أن يكون هنالك تناقض بينها وبـين تلك التفاصيل.
  • L'État côtier communique des informations sur les limites de son plateau continental, lorsque celui-ci s'étend au-delà de 200 milles marins des lignes de base à partir desquelles est mesurée la largeur de la mer territoriale, à la Commission des limites du plateau continental constituée en vertu de l'annexe II sur la base d'une représentation géographique équitable.
    ”8 - تقدم الدولة الساحلية المعلومات المتعلقة بحدود الجرف القاري خارج مسافة 200 ميل بحري من خطوط الأساس التي يقاس منها عرض البحر الإقليمي إلى لجنة حدود الجرف القاري المنشأة بموجب المرفق الثاني على أساس التمثيل الجغرافي العادل.
  • Ces travaux préparatoires [Documents officiels de la troisième Conférence des Nations Unies sur le droit de la mer, vol. I à XVII] montrent que les délégations n'ont pas débattu des modalités de la communication à la Commission par un État côtier des caractéristiques des limites de son plateau continental et des données scientifiques et techniques à l'appui.
    وتدل الأعمال التحضيرية للاتفاقية [الوثائق الرسمية لمؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار، المجلدات من الأول إلى السابع عشر] على أن الوفود لم تناقش الطرائق التي تقدم من خلالها الدولة الساحلية للجنة تفاصيل حدود الجرف القاري والبيانات العلمية والتقنية الداعمة لذلك.